«Ласточка» Геворга Додохяна: этой песне суждено жить, пока будет жив армянский язык

«Ласточка» Геворга Додохяна: этой песне суждено жить, пока будет жив армянский язык

Самое известное стихотворение армянского поэта Геворга Додохяна «Цицернак» («Ласточка») пронизано тоской по родному дому. Как только в 1854 году оно увидело свет, его сразу же положили на музыку. Песня стала восприниматься как народная. «Прелестная песня, остающаяся украшением всех антологий армянской поэзии», — писал Валерий Брюсов во вступительном очерке к антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» (1916).

Геворг Додохян вложил в уста лирического героя своего стихотворения просьбу к ласточке лететь к армянской земле и донести весточку отцу, который «сына милого ждет». «Этой песне, конечно, суждено жить, пока жив будет или хотя бы будет изучаем армянский язык. Подобно французскому поэту Арно, автору стихотворения о „Листике“, Додохян — поэт одного стихотворения, но им он навсегда приобрел себе место в истории армянской литературы», — отмечал Брюсов.


ЦИЦЕРНАК

Цицернак, цицернак,

Гость пернатых ватаг,

Ты куда же летишь,

За зигзагом зигзаг?

Чрез поля, чрез овраг

Мчись в родной Аштарак,

И под кровлей родной

Свей гнездо, цицернак!

Там, далеко, с тоской,

Мой отец, весь седой,

Сына милого ждет

С каждой новой зарей.

Мой привет в этот дом

Передай перед сном,

И скажи: «Ах, старик!

Плачь о сыне своем!»

Расскажи, сколько бед

Я терплю много лет;

Что все дни я — в слезах.

Что полжизни уж нет.

Для меня небосклон

От зари затемнен,

На глаза мои в ночь

Не спускается сон.

Ах, без пользы вдали

Силы сердца ушли.

Я — красивый цветок

Без родимой земли.

Улетай, цицернак!

За зигзагом зигзаг,

Мчись, к армянской земле,

В мой родной Аштарак!

Перевод Валерия Брюсова


«Эта берущая за душу просьба стала музыкальным выражением любви к родине и тоски по родине», — писала Мариэтта Шагинян в книге «Путешествие по Советской Армении» о стихотворении «Цицернак». Шагинян обращает внимание читателя, что родина в ставшем песней стихотворении имеет конкретные очертания: «Песня обращена к Аштараку, хотя сам Додохян и родился в Крыму, обращена к тому армянскому селу Аштарак, где было искони армянское население, где сохранился один из чистейших армянских диалектов. Песня рифмует „цицернак“ — „Аштарак“; лишь только затягивает кто-нибудь ее первые такты, тягучее, широкое „ци-и-церна-ак, ци-ице-ер-нак“, слушатели как бы входят душой в широкое зеленое раздолье аштаракских садов, представляют себе его тень и прохладу, сладкое журчание реки Касах, аромат нагретого поля».

Геворг Додохян. Фото: hayazg.info

Геворг Аствацатурович Додохян родился 17 февраля 1830 года в Крыму, в селе Годенлу близ Симферополя. Учился в Симферопольской приходской школе, затем в гимназии, в 1848-м окончил лицей при Лазаревском институте восточных языков. Проявляя тягу к рисованию, в 1848–1851 годах совершенствовался в Санкт-Петербургской Академии художеств.

В 1859 году Геворг Додохян окончил Дерптский университет, где изучал экономику и юриспруденцию. В дальнейшем посвятил себя преподаванию, преподавал в Санкт-Петербурге, на Северном Кавказе, в Крыму, принимал активное участие в духовной жизни крымских армян. С 1867-го Додохян жил в Симферополе, долгие годы преподавал здесь в семинарии. Переводил на армянский язык Генриха Гейне и Ивана Крылова.

Геворг Додохян начал писать еще в годы своей учебы. Хотя он и известен как автор одной-единственной песни «Цицернак», в 1930-х были обнаружены и изданы на армянском языке многие его стихотворения (Тбилиси, 1939). Впервые песню «Цицернак» исполнили сам автор и его близкий друг Ваган Аскарян. Позже музыку на слова Додохяна обработал Комитас.

Геворг Додохян умер в 1908 году в Симферополе. Похоронен на армянском кладбище, но могила поэта неизвестна. В феврале 2022 года на староармянском кладбище Симферополя прошло открытие памятного камня Геворгу Аствацатуровичу.

Открытие памятного камня поэту Геворгу Додохяну на староармянском кладбище Симферополя. Фото: armk.info

Подготовлено по материалам: 1. Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней [факсимильное издание антологии 1916 года] / под редакцией В.Я. Брюсова. — Ереван : Лингва : Антарес, 2016; 2. М.С. Шагинян. Путешествие по Советской Армении [собрание сочинений в 6 томах, том 4]. — Москва : Государственное издательство художественной литературы, 1957; 3. Поэты Армении / вступительная статья, составление, биографические справки и примечания Л.М. Мкртчяна. — Ленинград : Советский писатель, 1979; 4. Գեվորգ Դոդոխյան / avproduction.am; 5. Открытие памятного камня поэту Геворку Додохяну / armk.info

«Ласточка» Геворга Додохяна: этой песне суждено жить, пока будет жив армянский язык